大學英語四級考試(CET-4)(以下簡稱“四級考試”),是由國家教育部高等教育司主持的一項全國性英語考試,也是每位中國大學生繞不過的坎。有些同學從大一奮戰(zhàn)到畢業(yè),最后仍以幾分差距與證書失之交臂。
繼兩年前取消了完形填空,以及將翻譯部分改為了中譯英段落后,教育部再次將改革目標對準了四級:2019年大學英語四級將迎來重大改革,綜合考察能力不斷加強,難度越來越大!
NO.1
Listening Comprehension
本次改革取消了“短對話”與“短文聽寫”題型,新增三段“短篇新聞”,每篇約150詞,題目多源于BBC或VOA新聞。新增加的新聞聽力,主題不再是大家所熟悉的校園生活類,而是側重于社會生活和時政熱點,專有名詞與正式用語將大量出現(xiàn)。這對聽力基礎較差的同學而言更是難上加難。
通關“軍規(guī)”
1聽力前哨站:注重詞匯的積累,尤其是新聞聽力中的高頻詞匯和專業(yè)詞匯;
2總結題型規(guī)律:新聞聽力結構上是相對固定的,多以總分結構為主,首句一般陳述事件概況,后作具體的細節(jié)描述。因此做聽力時,注重把握好總體與細節(jié)兩個方面,以提高自己的正確率;
3多練多聽:英文資訊、外國電影、英語廣播、英文雜志及音樂等都可以成為我們練習聽力的工具。每日嘗試收聽BBC、VOA等新聞,培養(yǎng)閱讀外媒新聞的習慣,加強對時政熱點的了解,對于培養(yǎng)自身語感和提升翻譯水平也大有裨益。
NO.2
Writing
許多同學在寫作上很犯難:自己明明的文章明明符合題目要求,分數(shù)卻總也上不去。CET從內(nèi)容和語言兩個方面進行評判,不僅內(nèi)容需符合要求,語言表達上也要多樣化,才能贏得閱卷老師的分。
而用詞貧乏恰恰是多數(shù)中國考生的通病,“改變”只會一個“change”,“流行”就是“popular”,“因為”就只?!?/span>because”。寫作時,要善于用豐富的詞匯來吸引閱卷老師的眼球,告別一詞用遍全文的現(xiàn)象:“改變”還可以有modify,alter,transform;prevalent,prevailing,universal也代表“流行”;“因為”的表達更是多到數(shù)不過來:owing to,thanks to,due to,as a result of.
通關“軍規(guī)”
1核心詞匯需牢記:注重短語與單詞的多樣化表達,一個與眾不同的表達往往無形中為文章加分;
2分類復習:四級寫作也分議論文(諺語、圖畫圖表)、記敘文和應用文等不同形式,復習中多熟悉不同類型的范文,拿到試題時就不會亂了陣腳;
3注意書寫:寫作題目常規(guī)定文章要分三段、字數(shù)不得少于120詞,對字數(shù)不達標、文章不分段的進行扣分處理。此外,保持字跡的工整清晰,將更有機會贏得高分。
NO.3
Reading Comprehension
這次改革中,四級考試總時長由原來的125分鐘變?yōu)?/span>155分鐘,主要增加在聽力、閱讀理解部分。時長的變化就意味著難度的增加。在閱讀中,很多同學最害怕遇到難纏的長句,往往看兩三遍還是不能明白句意,分也就隨之丟了。
通關“軍規(guī)”
熟悉四級閱讀中的句法“??汀保簩﹂喿x理解中常出現(xiàn)的長句類型以筆記的形式整理,總結長句規(guī)律,學會用句法知識拆解長句,形成辨認句法“??汀迸c長難句的“套路”的能力。
NO.4
Translation
占試卷比例15%的翻譯部分早已告別了長短句翻譯,內(nèi)容改為圍繞中國歷史、文化、政治、經(jīng)濟與社會發(fā)展的中譯英段落翻譯。盡管只有150詞,中國文化中的專業(yè)名詞翻譯卻常常讓人頭疼,每年翻譯部分總會出現(xiàn)令人啼笑皆非的答案:
通關“軍規(guī)”
1拆解文章:在通讀全文的基礎上,根據(jù)句號將整篇文章拆解為多個句子,再逐一找出每句話中的核心詞匯,從核心詞匯出發(fā)慢慢將整句話翻譯出來。遇到生詞不必慌張,可用自己熟知的詞組替代,減少錯誤;
2給譯文潤色:在確保翻譯正確的基礎上,可適當使用一些復雜的句式以及詞匯多樣化。這也是對考生詞匯量及語法水平的考驗。對自己的語法水平?jīng)]有足夠把握的同學,還是建議盡量使用簡單的句子來表達;
3積累詞組:翻譯段落常出現(xiàn)專業(yè)名詞,如“泰山”“舞獅”“滴水之恩,涌泉相報”等,平時不注重積累的同學,在考試時往往難以把握,失分嚴重。建議在平時學習中多積累專業(yè)詞組,可通過閱讀政府白皮書及國內(nèi)外新聞學習專業(yè)名詞的表達。