国产亚洲精品久久久久久国,亚洲国产成人久久一区久久,最新av偷拍av偷窥av网站,在线天堂官网,中文字幕无线观看免费

海外留學(xué)社區(qū)

日語同聲傳譯專業(yè)怎么考?難不難?

5478 發(fā)布時(shí)間 2020-03-17 10:14

很多小伙伴都想去學(xué)習(xí)日語的同聲傳譯專業(yè),主要是同聲傳譯的薪水比較高而且現(xiàn)在國內(nèi)同聲傳譯人才缺口也比較大,這種按分鐘賺錢的專業(yè)你是否也心動(dòng)了呢?今天芥末小編先代同學(xué)們了解一下什么是同聲翻譯,我們對(duì)同聲翻譯了解之后才會(huì)只要如何學(xué)習(xí)同聲翻譯!

同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯,這種方式適用于大型的研討會(huì)和國際會(huì)議,通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。

同聲傳譯效率高,能保證演講或會(huì)議的流暢進(jìn)行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當(dāng)前,世界上95%的國際高端會(huì)議都采用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,設(shè)立在德國的紐倫堡國際軍事法庭在審判法西斯戰(zhàn)犯時(shí),首次采用同聲傳譯,這也是世界上第一次在大型國際活動(dòng)中采用同聲傳譯。

日語同聲傳譯


同聲傳譯特點(diǎn)

同聲傳譯作為一種翻譯方式,其最大特點(diǎn)在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時(shí)間是三至四秒,最多達(dá)到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發(fā)言,而不會(huì)影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對(duì)發(fā)言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當(dāng)今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國際會(huì)議采用的都是同聲傳譯。

同時(shí),同聲傳譯具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,通常用于正式的國際會(huì)議,因此對(duì)譯員素質(zhì)要求比較高。

同聲傳譯形式

在會(huì)議進(jìn)行的時(shí)候,同聲傳譯員會(huì)坐在隔音的狹小房間(俗稱“箱子”)內(nèi),使用專業(yè)的設(shè)備,將其從耳機(jī)中聽到的內(nèi)容同步口譯為目標(biāo)語言,并通過話筒輸出。需要同聲傳譯服務(wù)的與會(huì)者,可以通過接收裝置,調(diào)整到自己需要的語言頻道,從耳機(jī)中獲得翻譯的信息。

聯(lián)合國官方正式使用的語言只有6種,分別為阿拉伯語、漢語、英語、法語、俄語和西班牙語。聯(lián)合國大會(huì)會(huì)堂和各個(gè)會(huì)議廳都配有同聲傳譯。每個(gè)語種都有一個(gè)工作室,6種語言共有6個(gè)“箱子”,每個(gè)“箱子”里通常坐著3位譯員。

同聲傳譯領(lǐng)域

同聲傳譯除了廣泛應(yīng)用于國際會(huì)議之外,也在外交外事、會(huì)晤談判、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國際仲裁等諸多領(lǐng)域被廣泛使用。

“同聲傳譯”相類似還有一種叫做“交替?zhèn)髯g”(或“交替口譯”)的翻譯方式也被廣泛使用,這種翻譯方式可以等待發(fā)言者講話結(jié)束后單獨(dú)進(jìn)行口頭翻譯,因此比“同聲傳譯”所需時(shí)間要長一些。

就這兩種口譯模式的使用情況而言,交替?zhèn)髯g多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會(huì)晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會(huì)致詞、新聞發(fā)布會(huì),以及一些小型研討會(huì)等。而同聲傳譯,由于其具有不占用會(huì)議時(shí)間的優(yōu)勢,已發(fā)展成為會(huì)議口譯中最常用的模式,廣泛應(yīng)用于各種國際場合。幾乎所有正式的國際多語言會(huì)議以及國際組織都采用了同傳作為標(biāo)準(zhǔn)口譯模式。

聯(lián)合國官方正式使用的6種語言同等有效,代表們發(fā)言時(shí)可以任意選用其中一種。聯(lián)合國秘書處日常使用的工作語言,則有英語和法語兩種,實(shí)際上英語使用更廣泛。

凡是聯(lián)合國的正式會(huì)議,代表們的發(fā)言都要在現(xiàn)場用阿、漢、英、法、俄、西6種語言“同聲傳譯”。正式文件,包括重要發(fā)言,都要用6種文字印出,因而每次正式會(huì)議都必須安排6種語言的翻譯,不得有任何疏漏。

同聲傳譯要求

同聲傳譯是一種受時(shí)間嚴(yán)格限制難度極高的語際轉(zhuǎn)換活動(dòng),它要求譯員在聽辨源語言講話的同時(shí),借助已有的主題知識(shí),在極短的時(shí)間內(nèi)迅速完成對(duì)源語言信息的預(yù)測、理解、記憶和轉(zhuǎn)換,同時(shí)要對(duì)目標(biāo)語言進(jìn)行監(jiān)聽、組織、修正和表達(dá),說出目標(biāo)語言的譯文。

在各種國際會(huì)議上,同傳譯員需要以“閃電般的思維”和高超的語言技巧,成功克服多重任務(wù)間的交織和干擾,因此容易給大腦造成能量短缺或注意力分配困難。

根據(jù) AIIC(國際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì))的規(guī)定,同傳譯員只要翻譯出演講者內(nèi)容的80%就已經(jīng)算是合格了(90 %~100 %的“同傳”幾乎是不可能的)。很多人平時(shí)講話速度非??欤葜v時(shí)又往往只顧及自己的演講內(nèi)容,甚至還會(huì)摻雜各地的口音乃至方言,同傳譯員只好調(diào)動(dòng)自己的一切知識(shí)儲(chǔ)備和經(jīng)驗(yàn)來全力以赴。能有意放慢速度來照顧同傳譯員的演講者畢竟不是太多,這就對(duì)從業(yè)者的素質(zhì)提出了極高的要求。

門檻

之所以能擁有如此高的收入和如此光明的市場前景,是因?yàn)橥晜髯g的門檻非常之高,人才相當(dāng)?shù)膮T乏,想當(dāng)“同傳”,一個(gè)字“難”。

進(jìn)入同聲傳譯的門檻相當(dāng)高,理想的狀況是接受正規(guī)的會(huì)議口譯培訓(xùn),打好良好的語言、技巧基礎(chǔ),之后再通過實(shí)際的翻譯任務(wù),積累經(jīng)驗(yàn)。

除了具備扎實(shí)的語言功底、成熟的會(huì)議經(jīng)驗(yàn)之外,進(jìn)入同傳行業(yè)還需要有很強(qiáng)的求知欲望,由于職業(yè)的需要,譯員在做翻譯的同時(shí)也往往要與很多領(lǐng)域的知識(shí)打交道,因此有人稱“同傳是任何領(lǐng)域的半個(gè)專家”,掌握廣博的知識(shí)是做好同傳的重要前提。

課程(根據(jù)語種不同會(huì)有變化)

學(xué)位課:

1)語言學(xué) (2)政治 (3)西方經(jīng)濟(jì)學(xué)

4)二外(法/日) (5)研究方法與論文寫作

必修課:

1)商務(wù)英語閱讀 (2)商務(wù)翻譯理論與實(shí)踐

3)高級(jí)商務(wù)英語寫作 (4)朗誦及英漢公共演講

5)英語時(shí)文閱讀與寫作 (6)分析性時(shí)文聽力(中英)

7)口譯(I) (8)口譯(II)

9)視譯 (10)國際會(huì)議口譯(中英)(11)英漢同聲傳譯

12)模擬訓(xùn)練

對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)同聲傳譯在職研究生課程

日語同聲傳譯

要成為一名優(yōu)秀的日語同聲傳譯,首先要對(duì)日語保持高度的熱愛。試想每天高達(dá)十幾個(gè)小時(shí)的學(xué)習(xí),聽的是同一種語言,反反復(fù)復(fù),如果對(duì)這門語言沒有任何的喜歡的人大概會(huì)瘋掉。

要有強(qiáng)大的邏輯思維,在聽的同時(shí)要考慮細(xì)節(jié)再說出來,難度可想而知。日語同聲傳譯需要“閃電般的思維”,由于同聲傳譯要求同步,幾乎沒有思考的時(shí)間,整個(gè)過程都應(yīng)該專注力都要高度的集中,不允許有絲毫的走神和放松。

要想從事日語同聲傳譯這個(gè)職業(yè),有五種能力是必須具備的:一是日語的運(yùn)用能力,必須有很好的日語基礎(chǔ),否則一切免談。二是漢語的運(yùn)用能力。同聲翻譯在兩種語言間來回切換,如果對(duì)漢語的把握不到位,就不能自如地游走在兩個(gè)語言系統(tǒng)之間。三是社會(huì)科學(xué)與自然科學(xué)的知識(shí)水平。國際會(huì)議各種各樣,主題千變?nèi)f化,天文、地理、武器、納米,什么都可能成為議題,同聲翻譯人員應(yīng)該是雜家。四是心理素質(zhì),要能頂?shù)米【薮蟮墓ぷ鲏毫途駢毫?。五是身體條件,精力、體力,甚至肌肉的組織協(xié)調(diào)能力都要能夠適應(yīng)極大的工作強(qiáng)度。

非特殊說明,本文版權(quán)原作者,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處

本文地址:http://0795pet.cn/news/show-1952278.html
請(qǐng)勿相信除官方外其他任何聯(lián)系方式,謹(jǐn)防被騙!
0條評(píng)論
相關(guān)問答
還有更多的問題?芥末留學(xué)問答社區(qū)7X24小時(shí)幫你解答我要提問
快速咨詢預(yù)約

留學(xué)方案獲取

*請(qǐng)選擇意向國家/地區(qū)
*請(qǐng)選擇出國時(shí)間
*請(qǐng)選擇最高學(xué)歷
*請(qǐng)選擇年級(jí)
錄取幾率測試
免費(fèi)留學(xué)評(píng)估
院校庫
GPA績點(diǎn)計(jì)算器
日本語言學(xué)校招生手冊專題頁
日本語言學(xué)校招生官視頻專題頁
電話
您已提交成功!
微信
您已提交成功!

微信掃碼咨詢留學(xué)大咖

QQ
快速注冊
  • 錯(cuò)誤提示
  • 輸入手機(jī)號(hào)
    1. 美國
    2. 日本
    3. 英國
    4. 澳洲
    5. 中國香港
    6. 中國澳門
    7. 中國臺(tái)灣
    錯(cuò)誤提示
  • 圖文驗(yàn)證碼 錯(cuò)誤提示
  • 輸入驗(yàn)證碼 錯(cuò)誤提示
  • 輸入驗(yàn)證碼 密碼輸入錯(cuò)誤
自動(dòng)登錄自動(dòng)登錄
忘記密碼?

外國手機(jī)注冊 外國手機(jī)注冊 新用戶注冊 新用戶注冊 登錄登錄