翻譯是熱門專業(yè),非常受學(xué)生們的歡迎,翻譯是將陌生的語言轉(zhuǎn)換為熟悉的語言,翻譯主要研究語言學(xué)、文學(xué)等方面的基本理論和知識,接受外語聽、說、讀、寫、譯等方面的基本訓(xùn)練。
英國是英語的發(fā)源地,擁有最純正的英語語言環(huán)境。在英國學(xué)習(xí),除了專業(yè)上能獲得提升之外,置身于英文環(huán)境中,學(xué)生還可以及時(shí)將知識內(nèi)化,提升自身素養(yǎng)。其中歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu),國際口筆譯高等教育機(jī)構(gòu)常設(shè)會議,國際會議口譯員協(xié)會等都與英國優(yōu)秀翻譯類院校保持著緊密的合作關(guān)系。
英國是全球最早開始現(xiàn)代翻譯專業(yè)研究的國家,而且是目前全球翻譯專業(yè)教學(xué)質(zhì)量最高、開設(shè)語種最全、適用性最強(qiáng)、開設(shè)專業(yè)最多的國家。
英國留學(xué)翻譯專業(yè)優(yōu)勢
1、英國高等教育的高質(zhì)量得到世界各國的公認(rèn)。
2、英國為英語發(fā)源地,是學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的最佳選擇。
3、英國大學(xué)翻譯專業(yè)課程設(shè)置貼近實(shí)用,有利于學(xué)生就業(yè)。
4、翻譯專業(yè)就業(yè)前景看好,可以進(jìn)入多種行業(yè)就業(yè)。
5、英國翻譯碩士僅需1年就可畢業(yè),節(jié)省大量時(shí)間和金錢。
英國留學(xué)翻譯專業(yè)推薦院校及申請要求
UCL倫敦大學(xué)學(xué)院
Translation: Translation Studies MA 翻譯:翻譯研究
申請要求:相關(guān)專業(yè)背景。雅思7.5(6.5)。均分建議85分以上
愛丁堡大學(xué)
Translation Studies MSc 翻譯研究
申請要求:相關(guān)專業(yè)背景,并且對翻譯或其他相關(guān)領(lǐng)域的研究興趣或?qū)I(yè)經(jīng)驗(yàn)。雅思7(6.5)。Band C——在Priority List內(nèi)并且均分80分以上 或者 其他任何認(rèn)證大學(xué)并且均分在85分以上。
曼徹斯特大學(xué)
Translation and Interpreting Studies MA 翻譯與口譯
申請要求:人文學(xué)科相關(guān)專業(yè)背景。雅思7.寫作7.藝術(shù)語言與文化學(xué)院無list,均分建議80分以上。
華威大學(xué)
Translation and Culture MA 翻譯與文化
申請要求:相關(guān)專業(yè)背景,例如中文、英語、法語、德語、意大利語、西班牙語或翻譯研究或其他人文學(xué)科,申請者需要提供英語口語和書面語以及以下至少一種語言的高級能力證明:中文、法語、德語、意大利語或西班牙語,如果了解第三種語言會對申請有幫助。雅思7.最多兩項(xiàng)6.0/6.5.其余7.
(2)學(xué)費(fèi):23.460鎊
布里斯托大學(xué)
Translation MA 翻譯
申請要求:相關(guān)語言(法語、德語、意大利語、漢語普通話、葡萄牙語、俄語或西班牙語)或任何其他相關(guān)專業(yè),沒有學(xué)術(shù)語言背景的申請者,學(xué)校可能會要求完成翻譯測試。雅思7(6.5)。
Translation Studies MSc 翻譯研究
申請要求:要求普通話為母語。雅思7(6.5)。
南安普頓大學(xué)
Translation and Professional Communication Skills MA 翻譯與專業(yè)溝通技能
申請要求:要求人文社科相關(guān)專業(yè),精通英文和中文。雅思7(6.5)。
杜倫大學(xué)
Translation Studies MA 翻譯研究
申請要求:相關(guān)專業(yè)背景,或是其他專業(yè)背景但具有豐富翻譯專業(yè)經(jīng)驗(yàn),接受的語言背景有阿拉伯語、中文、法語、德語、意大利語、日語、俄語或西班牙語
伯明翰大學(xué)
Translation Studies MA 翻譯研究
申請要求:要求語言或人文相關(guān)專業(yè)背景。雅思7(6.5)。根據(jù)網(wǎng)大/交大排名前200院校背景以及985/211院校的申請者,均分最低要求80;網(wǎng)大/交大排名201-500院校背景的申請者,均分最低要求85;網(wǎng)大/交大排名501-800院校背景的申請者,均分如果有85分以上并且在相關(guān)學(xué)科的成績優(yōu)異或者有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)的話,學(xué)校也會case by case
利茲大學(xué)
Applied Translation Studies MA 應(yīng)用翻譯研究
申請要求:不限專業(yè)背景,學(xué)校也會考慮相關(guān)專業(yè)資格和經(jīng)驗(yàn),比如工作/志愿經(jīng)驗(yàn),申請者將進(jìn)行翻譯測試。雅思7(6.5)。