
厚生年金是日本養(yǎng)老保險(xiǎn)體系中的重要組成部分,專(zhuān)門(mén)面向企業(yè)職工、公務(wù)員等受雇人群設(shè)計(jì)的社會(huì)保險(xiǎn)制度。
這一制度始于第二次世界大戰(zhàn)后,隨著日本經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇和發(fā)展逐步完善,形成了現(xiàn)今覆蓋廣泛、保障全面的養(yǎng)老金體系。厚生年金在日語(yǔ)中稱(chēng)為"こうせいねんきん"(Kousei Nenkin),直譯為"福利養(yǎng)老金",體現(xiàn)了其為職工提供福利保障的初衷。
與面向全體居民的基礎(chǔ)養(yǎng)老保險(xiǎn)——國(guó)民年金不同,厚生年金具有明顯的職業(yè)關(guān)聯(lián)性和收入相關(guān)性。國(guó)民年金作為第一層保障,要求所有20至60歲的日本居民(包括外國(guó)人)必須參加,而厚生年金則作為第二層保障,專(zhuān)門(mén)針對(duì)企業(yè)職工和公務(wù)員等受雇人群。這種分層設(shè)計(jì)使得日本的養(yǎng)老保險(xiǎn)體系既保證了基礎(chǔ)覆蓋,又能根據(jù)個(gè)人在職期間的收入情況提供差異化保障,形成了"國(guó)民年金+厚生年金"的雙支柱模式。
從制度定位來(lái)看,厚生年金是日本"公共年金"體系的核心部分。日本的公共年金包括國(guó)民年金、厚生年金和共濟(jì)年金(2015年10月起,共濟(jì)年金已并入厚生年金),構(gòu)成了國(guó)家主導(dǎo)的基本養(yǎng)老保障網(wǎng)絡(luò)。這一體系采用現(xiàn)收現(xiàn)付的融資機(jī)制,即當(dāng)前工作一代繳納的保險(xiǎn)費(fèi)直接用于支付退休一代的養(yǎng)老金,體現(xiàn)了代際互助的社會(huì)契約精神。
在國(guó)際比較視野下,日本的厚生年金類(lèi)似于中國(guó)的"城鎮(zhèn)職工養(yǎng)老保險(xiǎn)",但具有更高的繳費(fèi)比例和更嚴(yán)格的領(lǐng)取條件。作為亞洲最早建立現(xiàn)代養(yǎng)老保險(xiǎn)制度的國(guó)家之一,日本的厚生年金制度經(jīng)過(guò)數(shù)十年的發(fā)展演變,已成為應(yīng)對(duì)社會(huì)老齡化的重要政策工具,盡管面臨少子高齡化的嚴(yán)峻挑戰(zhàn),仍為日本退休職工提供了相對(duì)穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)保障。
厚生年金制度具有明確的覆蓋范圍和參保標(biāo)準(zhǔn),主要針對(duì)日本勞動(dòng)力市場(chǎng)中的受雇人群。根據(jù)日本《厚生年金保險(xiǎn)法》規(guī)定,適用企業(yè)中的所有正式員工,不論其工作性質(zhì)、職位高低或薪資水平,都必須強(qiáng)制加入厚生年金保險(xiǎn)體系。這體現(xiàn)了日本社會(huì)保障制度的普遍性和強(qiáng)制性原則。
具體而言,厚生年金的適用對(duì)象包括以下幾類(lèi)人群:民營(yíng)企業(yè)正式員工、公務(wù)員(國(guó)家公務(wù)員和地方公務(wù)員)、公立學(xué)校教職員工以及特定行業(yè)從業(yè)人員如醫(yī)生、律師等。在雇傭形態(tài)上,不僅全職員工需要參保,符合一定工作時(shí)間和天數(shù)要求的兼職員工同樣在覆蓋范圍內(nèi),這擴(kuò)大了制度的包容性。
從國(guó)籍角度看,厚生年金制度對(duì)外國(guó)籍員工一視同仁。在日本企業(yè)工作的外籍人士,只要持有合法工作簽證并滿(mǎn)足參保條件,就必須加入厚生年金,并享有與日本籍員工同等的權(quán)利和義務(wù)。這一規(guī)定體現(xiàn)了日本社會(huì)保障體系的非歧視性原則,也為長(zhǎng)期在日工作的外國(guó)人提供了養(yǎng)老保障。
參保程序方面,厚生年金的加入手續(xù)由雇主負(fù)責(zé)辦理。企業(yè)主必須在成立公司或雇傭員工后的規(guī)定時(shí)間內(nèi),向所在地管轄的社會(huì)保險(xiǎn)事務(wù)所提交必要的申請(qǐng)材料,完成參保登記。這一行政流程設(shè)計(jì)減輕了員工的負(fù)擔(dān),強(qiáng)化了雇主的責(zé)任。員工個(gè)人需要提供基本信息配合辦理,但無(wú)需自行前往辦理手續(xù)。當(dāng)員工離職或企業(yè)倒閉時(shí),參保關(guān)系也會(huì)相應(yīng)終止。
厚生年金與國(guó)民年金的關(guān)系值得特別說(shuō)明。作為"第2號(hào)被保險(xiǎn)人",厚生年金參保者自動(dòng)同時(shí)參加國(guó)民年金,無(wú)需另行辦理國(guó)民年金參保手續(xù)。厚生年金保險(xiǎn)費(fèi)中已包含國(guó)民年金的部分,由日本年金機(jī)構(gòu)統(tǒng)一征收后再進(jìn)行內(nèi)部分配。這種制度設(shè)計(jì)簡(jiǎn)化了參保流程,避免了重復(fù)參保的繁瑣。
對(duì)于員工家屬,厚生年金制度還有一項(xiàng)重要福利——"第3號(hào)被保險(xiǎn)人"制度。當(dāng)厚生年金參保者的配偶(如全職主婦或主夫)沒(méi)有工作或收入低于一定標(biāo)準(zhǔn)時(shí),可被認(rèn)定為"第3號(hào)被保險(xiǎn)人",免除國(guó)民年金保險(xiǎn)費(fèi)繳納義務(wù),但仍能獲得國(guó)民年金權(quán)益。這一政策有效保護(hù)了家庭中經(jīng)濟(jì)依賴(lài)方的養(yǎng)老權(quán)益,減輕了單職工家庭的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。

