国产亚洲精品久久久久久国,亚洲国产成人久久一区久久,最新av偷拍av偷窥av网站,在线天堂官网,中文字幕无线观看免费

海外留學社區(qū)

最酷英文名應該怎么起

3717 發(fā)布時間 2019-08-27 15:08

我們這代中國留學生,都是自己給自己起英文名,當然要充分顯示鏗鏘有力的中國特色,掉坑里的話只需怪自己。

但是,當我們給自己的下一代起英文名,就要小心了,因為他們?nèi)松L、必定會與外國人合作、或在國外生活,攜帶一個走南闖北盡顯尷尬的英文名的話,孩子很可能要怪罪到爸媽頭上!

近些年來,給中國孩子起英文名的需求真是越來越高漲。BBC報道了一個新聞:一個16歲的英國女孩做了一個網(wǎng)站幫中國父母給孩子起英文名,輕松賺了近5萬英鎊!

1. 會產(chǎn)生歧義的英文名,要事先確認詞義

在我們中文里,每個字都是本身有含義的,所以大家都特別在意名字的意義。但其實,大多數(shù)英文名只是出自傳統(tǒng),本身不帶有確切的意義,就連英國人都得去查查字典才知道詞根來源。

但是,不要因為覺得意義感不夠,就去尋找那些少見的名字!尤其有些特殊的英文名字,本身可能在英語中、或者其他語言中是帶有歧義的。有負面色彩的英文名,會如影隨形地讓人感覺不自在!

比如老R接待過叫做Dong和Dick的中國實習生,這兩個名字在俚語里都有“丁丁”的意思,也是讓公司的人很想撓頭......

還有叫Tiger,Dragon,F(xiàn)antasy,和Dream的,都給人不太雅觀的小網(wǎng)站的印象.....

我有幾個英國朋友,抱怨說特別不理解為什么那么多中國女孩都叫做“Echo”?Echo根本不是一個名字,“張回聲”、“李回聲”,受歡迎的道理到底在哪里?

還有好多中國女孩叫做Candy,難道要一輩子給人“糖果女郎”的印象么?

最讓人過耳不忘的是有人還認識叫做Fanny的中國女孩,這個其實是女性生殖器的意思......

而且不只是我們民眾,就連明星們也會入坑,起匪夷所思的英文名字。

比如吳彥祖給女兒取名Raven,中文意為“烏鴉”,這實在會讓英文世界的人有點吃驚。

張衛(wèi)健的英文名是Dicky,其實有虛弱的、有病的、工作不正常的意思;馬化騰的英文名是Pony,干嘛要叫自己“矮種馬”呢?

就連外國明星給娃起名也有中槍的。最特別的名字給最特別的小孩,比如,小湯哥Tom Cruise給洋娃娃一樣美麗的女兒起名為Suri,在日文里有“小偷”的意思。

格溫·史蒂芬妮Gwen Stefani的女兒叫做Zuma。Zuma是馬里布海灘的名字,聽起來還挺美好的,但它也是“腸胃道不良癥狀”的術語......

唐尼·布蕾斯頓Toni Braxton的兒子叫做Denim,“牛仔布”的意思,為什么不是Velvet天鵝絨呢?

芭芭·拉赫希Barbara Hershey的兒子名叫Free,“自由”之意,但我打賭他會被嘲笑為是“免費的”孩子。后來大概是忍不了了,孩子九歲的時候Free的名字改成了Tom。

舉例到這里,給大家一個建議:不要一味追求高大上的、有特殊意義的名字,這樣很容易弄巧成拙!還是選正常的英文名更安全,即使是那些沒啥意義的純英文名。

2. 用單詞拼造合成的名字最掉價

在英文世界,被人們詬病最多的就是那些用單詞拼造的合成名,有這樣名字的小孩,長大了可能會感覺抬不起頭來......

為什么會掉價呢?有特殊的意義不是挺好?詩意不就是這么來的?但英國人會覺得,生造的合成名太像網(wǎng)名、昵稱,特別沒有格調(diào)。

比如被嘲諷最多的就是侃爺Kanye West與卡戴珊的女兒North West,雖說West其實是姓,但連讀起來就是一個單詞“小西北”;還有另外兩個弟妹Saint West“西部圣人”,和Chicago West “西部芝加哥”,都給人“低成本牛仔片”的印象。

搖滾樂手弗蘭克·扎帕Frank Zappa的女兒叫做Diva Muffin,是一位“松餅女神”!

Jay Z和碧昂斯Beyonce的孩子叫做Blue Ivy “藍色常春藤”,艾麗西亞·西爾維斯通 Alicia Silverstone的孩子叫做Bear Blu“藍熊”,妮可·里奇Nicole Richie的孩子叫做Sparrow Midnight “午夜麻雀”。這些“詩意綿綿”的名字,在英國人聽來都俗氣得糟糕。

Jay Z和碧昂斯與女兒Blue Ivy

還有名廚杰米·奧利弗Jamie Oliver的女兒叫做Poppy Honey Rosie“蜂蜜玫瑰罌粟花”,也是甜蜜迷幻到底了。

Jamie Oliver一家

再看中國明星,比如Angelababy“天使寶貝”這樣的名字,真的會讓英國人以為是某個見不得光的小網(wǎng)站上的女神化名......

其實呢,最安全又不失格調(diào)的起名方式,就是用已存在的、正常的英文名。有成百上千個供你選呢,真的不必非要在這里發(fā)揮文字功底和想象創(chuàng)意。

3. 充滿年代感的英文名,給孩子直接增齡50歲

雖然起正常的英文名最安全,但是還有一個常見的誤區(qū):就是中國人容易選用一些特別老氣的英文名。

我自己就以身試法來著!比如我的英文名“Ann”,實在太中世紀了!其實這個名字不是我自己起的,是我10歲時,我的“發(fā)小”去了加拿大以后送給我的英文名。15歲以后我一直用它來發(fā)表漫畫,當我了解到它有多“土”時,米已成粥,改也來不及了

后來我來了英國,人家光看Ann這個名字全都以為我60歲以上了!而且“Ann”的拼寫也是老式的,大家都會自動把我的名字寫成Anne、或者Annie,每次我都得很煩很氣憤地去糾正。

歷史上最著名的“Ann”就是亨利八世的第二個王后安妮·博林Ann Boleyn了。她是一個非常有野心有手段的女人,用曖昧把亨利八世玩弄于股掌之間,最后卻死在了斷頭臺上!幾年前朋友家開“同名化妝舞會”,每個人都要扮成歷史上同名的著名人物,我就穿上了自制的皇后裝、在脖子上抹了一把血就去當了Ann Boleyn......

我們中國人起英文名,有意無意之間就會選擇那些看似經(jīng)典的名字,卻被當代英國人認為是“奶奶名”和“爺爺名”,比如:Grace,Bonny,Dorothy,Audrey,Edward,Arnold,Robert,Carl,Guy等等,都會直接給孩子增齡50歲。

我們的女兒剛出生時,我喜歡的那些名字什么Amber,Eileen,Joleen,老R都覺得老氣橫秋。無數(shù)張否定票后,最終我們怎么選擇的“Suki”這個名字的呢?

因為我們想要簡單的四字母名字、中國人英國人都能發(fā)音、還不那么大眾化,就真的很難找!Suki其實不是日本名,是英文名,它的詞根是老式名字Susanna。Susanna聽起來實在很陳舊,但是其簡寫“Suki”就非?,F(xiàn)代了。

后來我們還發(fā)現(xiàn)倫敦有個模特叫做Suki Waterhouse

Sula這個名字也是來自老式的英文名Ursula,現(xiàn)代簡寫為Sula,比較與眾不同又好念,有“冰島的太陽”之意。

所以,想要一個不老氣又不讓人大跌眼鏡的英文名,一個途徑就是使用老式英文名的現(xiàn)代簡寫,一下子就接地氣了。比如黃老板艾徳·希蘭Ed Sheeran,Ed的詞根就是老式的Edward,但簡寫Ed就是當代很受歡迎的男孩名了。這個路數(shù)還有:

Alexander變成Alex、Sandy,

Arthur變成Artie

Elizabeth變成Eli、Liz、Bessie,

Charles變成Chuck,

Dorothy變成Dot、Dottie,

Henry變成Harry、Hank,

Raymond變成Ray,

James變成Jamie

Robert變成Rob, Bert, Bob,

Samuel變成Sam, Sammy

Victoria變成 Tori, Vick, Vicky

Timothy變成Tim, Timmy

等等。

立刻減齡50歲!

4. 使用虛構人物或者神話人物的名字,尷尬癌會犯!

還有不少父母喜歡從名人、神話、或者虛構人物那里獲得起名的靈感。但是要小心的是,有些名字會讓大家一下子就想到指代的對象,那么孩子可能一輩子都難以擺脫原有名字的意義。

比如那些從希臘神話得來的眾神的名字,Zeus,Thor,Athena,打招呼得說“你好,宙斯”,“你好,雷神”,“你好,雅典娜”,那英國人的尷尬癌都會犯的,小心沒朋友!

我的英國朋友說,曾遇到過叫做Apollo的中國男孩,立刻就被他太陽神的光芒籠罩了。如果要起神的名字,就找低調(diào)一點的神吧,比如Hector,也是希臘神話的中的神,但這個名字還比較常見。

5. 疊音字組成的名字,“人設”難改

給中國寶寶起英文名,一個特別流行的方式就是使用疊字。我們在國內(nèi),經(jīng)常就是這樣給孩子起中文小名,因此英文名也順理成章地用疊音。

但是老R就好幾次很納悶地問我:“為什么這些中國留學生都起熊貓一樣的名字?”

在他們老外的印象里,中國的熊貓都是疊字!比如深受喜愛的甜甜、盼盼、達達、京京......因此,那些名為Lulu、Susu、Ruru、Kiki、Cici、Mimi、Nana的孩子,都免不了給人熊貓一般童叟無欺的印象,雖然憨厚可愛,但萬一有一天你的孩子要競選首相呢?這個“人設”有點難改呢。

當然,很多中國父母都希望寶寶的中文名和英文名是有聯(lián)系的,這一點確實不容易做到。但這里有一個路數(shù):與其把疊字昵稱變成英文名,不如使用中文名里的最后一個字或兩個字的發(fā)音作為英文名。

其實......在國外的話,人們會覺得:你是個中國人,為什么一定要英文名呢?保留一個中文風格的名字其實更酷!英國人會覺得你充滿異國風情、有個性。比如我的朋友叫做Ruyin,Beidi,還有Ming,Ying,Wei,都是不錯的中英通用名。但是要留意的是,這個通用的名字一定要容易讓外國人發(fā)音。如果是發(fā)不出來的音,比如Xiaojia,Qianzheng等等,孩子就一輩子都要解釋讀音和拼寫,很麻煩的!

6. 最受歡迎的名字,小心滿大街重名

好了,經(jīng)過英國爸爸老R的指點之后,你了解了:

取英文名不要用有歧義的名字

不要用單詞自創(chuàng)合成名字

不要用虛構人物、神話人物的名字、

不要用陳舊有年代感的名字、

不要用疊音字或者外國人無法發(fā)音的名字

這么多“不要”!那么還有哪些名字是安全又現(xiàn)代的呢?今天文末,我從英國最大的母嬰網(wǎng)站Bounty上,給你列出2019年最受英國人歡迎的100個男孩名字和100個女孩名字!選用這些名字,起碼不會犯錯!

只是,又要注意了,前10名甚至前20名的名字,都非常容易遇到重名的情況!比如這兩年最受歡迎的Olivia,Amelia,Ella,Oliver,George,撞名現(xiàn)象是大概率的!大家也最好繞道而行。另外,我認識的媽媽里,叫做Amy、Sarah、Josephine、Sophie的也特別多。所以這個“受歡迎名單”,建議你干脆從第100位往回看更好!

非特殊說明,本文版權原作者,轉(zhuǎn)載請注明出處

本文地址:http://0795pet.cn/news/show-952573.html
請勿相信除官方外其他任何聯(lián)系方式,謹防被騙!
0條評論
相關問答
還有更多的問題?芥末留學問答社區(qū)7X24小時幫你解答我要提問
快速咨詢預約

留學方案獲取

*請選擇意向國家/地區(qū)
*請選擇出國時間
*請選擇最高學歷
*請選擇年級
錄取幾率測試
免費留學評估
院校庫
GPA績點計算器
日本語言學校招生手冊專題頁
日本語言學校招生官視頻專題頁
電話
您已提交成功!
微信
快速注冊
  • 錯誤提示
  • 輸入手機號
    1. 美國
    2. 日本
    3. 英國
    4. 澳洲
    5. 中國香港
    6. 中國澳門
    7. 中國臺灣
    錯誤提示
  • 圖文驗證碼 錯誤提示
  • 輸入驗證碼 錯誤提示
  • 輸入驗證碼 密碼輸入錯誤
自動登錄自動登錄
忘記密碼?

外國手機注冊 外國手機注冊 新用戶注冊 新用戶注冊 登錄登錄