這種新的AI工具ChatGPT,是OpenAI的最新聊天機(jī)器人,引發(fā)硅谷熱議。它會(huì)根據(jù)用戶提示模仿類人對(duì)話,比如能講俳句,也能用意大利語講笑話。
其技術(shù)性引發(fā)了抄襲擔(dān)憂,而且由于是AI技術(shù),萬一被用于生成假論文,可能還難以被發(fā)現(xiàn),那將影響評(píng)估的有效性。

所以,英國(guó)大學(xué)老師被敦促審查課程評(píng)估方式,以減少學(xué)生使用這種新AI工具來作弊的可能性。
英國(guó)大學(xué)怎么看待新AI工具?
大學(xué)部門已經(jīng)成立了工作組,以評(píng)估人工智能文本生成技術(shù)所帶來的挑戰(zhàn)。專家們承認(rèn)對(duì)此感到既興奮又驚慌。
帝國(guó)理工學(xué)院的計(jì)算機(jī)科學(xué)博士表示:“這無疑是教育領(lǐng)域的一個(gè)重大轉(zhuǎn)折點(diǎn),大學(xué)必須做出重大改變。”這名博士以對(duì)學(xué)術(shù)誠(chéng)信、作弊和剽竊的研究而聞名。
據(jù)悉,ChatGPT能夠提出無數(shù)的原創(chuàng)單詞組合,蘭卡斯特大學(xué)表示,發(fā)現(xiàn)和證明抄襲將更加困難。
該大學(xué)稱,全面恢復(fù)考試并不是解決問題的辦法,并建議使用口頭報(bào)告來讓學(xué)生展示他們對(duì)一門學(xué)科的掌握程度。
不過也有英國(guó)大學(xué)提出不同見解。
斯旺西大學(xué)法律學(xué)教授表示,大學(xué)可以嘗試禁止它,但另一種選擇是讓學(xué)生使用它,了解這種技術(shù),好為畢業(yè)后步入社會(huì)工作做好準(zhǔn)備。